Logo UPO, Università del Piemonte Orientale
Cambia lingua
Main content

LICOTT - Linguistica Computazionale e Tecnologia del Testo

Il Laboratorio di Li(nguistica) Co(mputazionale) e T(ecnologia) del T(esto) è rivolto alla ricerca ed alla didattica avanzata nel settore della Linguistica computazionale ed alle sue applicazioni nella produzione, memorizzazione, gestione e trattamento del testo, sia scritto che orale.

Presso il LiCoTT sono disponibili quattro stazioni di lavoro di varie piattaforme (Windows, Macintosh), con possibilità di accesso e di assistenza per l’utilizzo di software, disponibili in rete, per il trattamento dei diversi aspetti dell’espressione linguistica. In particolare si fornisce la possibilità di sviluppare l'annotazione e il mark-up di testi e la trascrizione e l'analisi del parlato

I principali progetti che sono stati svolti presso il Laboratorio sono:

  • Map Task italiano: il progetto, finanziato dal MIUR (Cofin) in diverse fasi (inizialmente AVIP, poi API, poi IPAR), ha avuto per scopo la costituzione di un corpus vocale di dialoghi italiani raccolti secondo il modello Map Task. L'unità di Vercelli è, soprattutto, coinvolta negli aspetti pragmatici ed informatici.
  • H u m @ n o: è stato un progetto finanziato dalla Comunità Europea sotto la formula "Leonardo da Vinci", che ha avuto per obiettivo la raccolta di dati relativi alle fortune occupazionali dei laureati e alle aspettative dei laureandi in materie umanistiche, nonché alla predisposizione di curricula specifici per un miglior collocamento nel mondo del lavoro.
  • Spazialità e moto in italiano parlato: è un progetto ancora in corso e consiste nella raccolta, nell’annotazione di testi orali elicitati mediante diverse tecniche (indicazioni stradali, Frog story) nonché nel rilevamento e nello studio delle espressioni di moto in un paradigma cognitivo e tipologico. Il progetto si svolge in collaborazione con il progetto internazionale MovEs coordinato dall’Università di Zaragoza.
  • Lingua, identità e tradizioni: progetto svolto nell’ambito di una collaborazione con il Laboratorio di Antropologia Multimediale, e volto alla raccolta ed allo studio del linguaggio collegato all’espressione delle tradizioni sia materiali che non; il progetto si ispira alla metodologia “Wörter un Sachen” con l’estensione verso gli “oggetti immateriali”. La ricerca continua a progredire in direzione interculturale, con particolare attenzione alle differenze culturali nella metafora e nel linguaggio giornalistico.
  • La metafora cognitiva: il progetto è nato da una collaborazione con l’Università “1° Decembrie 1918” –Alba Iulia (Romania) intorno al confronto tra le metafore utilizzate nel linguaggio economico in inglese e in romeno. IL campo di indagine si è esteso alla metafora in altri campi della comunicazione, in particolare nel linguaggio poitico e giornalistico. Le metafore vengono studiate nel paradigma della linguistica cognitiva.
  • Multimodalità e Media conversion: è un progetto svolto solo con risorse interne, che ha per obiettivo lo studio degli aspetti linguistici e visuali nella comunicazione, specialmente nell’ambito della pubblicità. Viene focalizzata soprattutto l'identificazione dei modelli secondo cui il parlante converte l'immagine in descrizione o comunque testo orale e viceversa. Il progetto, che ha dato come risultato alcuni articoli preparatori, è ancora in fase di raccolta dati.

Il laboratorio resta aperto, su appuntamento, ad attività di addestramento su tematiche specifiche di Linguistica computazionale e può supportare attività di ricerca individuale che non comporti costi onerosi per il laboratorio stesso. Il LiCoTT può ospitare, e ha ospitato, studiosi italiani e stranieri per compiere periodi di studio, formazione e ricerca. 

Referente: Prof.  (a contratto) Giacomo Ferrari. Si raccomanda, per qualunque esigenza, di contattare giacomo.ferrari@uniupo.it.

 

Ultima modifica 24 Giugno 2022